<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>constance-dima &#187; Publikace v masmédiích</title>
	<atom:link href="http://www.constance-dima.com/?cat=15&#038;feed=rss2&#038;lang=cs" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.constance-dima.com</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Fri, 28 Mar 2025 06:12:07 +0000</lastBuildDate>
	<language>cs-CZ</language>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>Publikace v masmédiích</title>
		<link>http://www.constance-dima.com/?p=231&#038;lang=cs</link>
		<comments>http://www.constance-dima.com/?p=231&#038;lang=cs#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 13 Jul 2014 11:54:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[karagige]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Publikace v masmédiích]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.constance-dima.com/?p=231</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><i><div class="slideshow_container slideshow_container_slideshow-jquery-image-gallery-custom-styles_1" style="height: 500px; " data-session-id="0" data-style-name="slideshow-jquery-image-gallery-custom-styles_1" data-style-version="1405802922">

			<div class="slideshow_loading_icon"></div>
	
	<div class="slideshow_content" style="display: none;">

		<div class="slideshow_view">
			<div class="slideshow_slide slideshow_slide_image">
									<img src="http://www.constance-dima.com/wp-content/uploads/2019/09/staxtes-greek.jpg" alt="Konstans Dima, Kalinka" width="300" height="400" />
								<div class="slideshow_description_box slideshow_transparent">
					<div class="slideshow_title">Konstans Dima, Kalinka</div>					<div class="slideshow_description">https://staxtes2003.com › 2021/04/26</div>				</div>
			</div>

			<div style="clear: both;"></div></div><div class="slideshow_view">
			<div class="slideshow_slide slideshow_slide_image">
									<img src="http://www.constance-dima.com/wp-content/uploads/2021/04/Contact_No91_2020.jpg" alt="Contact_No91_2020" width="581" height="806" />
								<div class="slideshow_description_box slideshow_transparent">
										<div class="slideshow_description">Poezie: Konstans Dima, <br/>
profesorka, frankofonní spisovatelka,<br/>
Contact+, n° 91, Athény, 2020</div>				</div>
			</div>

			<div style="clear: both;"></div></div><div class="slideshow_view">
			<div class="slideshow_slide slideshow_slide_image">
									<img src="http://www.constance-dima.com/wp-content/uploads/2019/09/staxtes-greek.jpg" alt="staxtes-greek" width="300" height="400" />
								<div class="slideshow_description_box slideshow_transparent">
										<div class="slideshow_description">Konstans Dima, dvě básně v řečtině a francouzštině, 21.9.2020 <br/>
http://staxtes2003.com/2020/09/21/21sep20/</div>				</div>
			</div>

			<div style="clear: both;"></div></div><div class="slideshow_view">
			<div class="slideshow_slide slideshow_slide_image">
									<img src="http://www.constance-dima.com/wp-content/uploads/2020/06/palimchston36.jpg" alt="Konstans Dima: Hrob králů Jeana-Clauda Villaina" width="442" height="607" />
								<div class="slideshow_description_box slideshow_transparent">
					<div class="slideshow_title">Konstans Dima: Hrob králů Jeana-Clauda Villaina</div>					<div class="slideshow_description">prezentace-překlad z francouzštiny do řečtiny<br/>
poezie<br/>
Palimpsiston, n° 36, Heraklion na Krétě, 2019</div>				</div>
			</div>

			<div style="clear: both;"></div></div><div class="slideshow_view">
			<div class="slideshow_slide slideshow_slide_image">
									<img src="http://www.constance-dima.com/wp-content/uploads/2019/09/stranitsa2019.jpg" alt="Ploché a zakřivené ploskosti autora George Freris" width="300" height="436" />
								<div class="slideshow_description_box slideshow_transparent">
					<div class="slideshow_title">Ploché a zakřivené ploskosti autora George Freris</div>					<div class="slideshow_description">prezentace-překlad z řečtiny do bulharštiny<br/>
poezie<br/>
Stranitsa, nº 2, Plovdiv, 2019</div>				</div>
			</div>

			<div style="clear: both;"></div></div><div class="slideshow_view">
			<div class="slideshow_slide slideshow_slide_image">
									<img src="http://www.constance-dima.com/wp-content/uploads/2019/11/Contact_86_2019.jpg" alt="Jorgos Freris: Psát nebo překládat do druhého jazyka?" width="300" height="398" />
								<div class="slideshow_description_box slideshow_transparent">
					<div class="slideshow_title">Jorgos Freris: Psát nebo překládat do druhého jazyka?</div>					<div class="slideshow_description">Případ frankofonních řeckých spisovatelů<br/>
prezentace–překlad z řečtiny do francouzštiny<br/>
článek-studie<br/>
«Contact+», n° 86  , Athény, 2019</div>				</div>
			</div>

			<div style="clear: both;"></div></div><div class="slideshow_view">
			<div class="slideshow_slide slideshow_slide_image">
									<img src="http://www.constance-dima.com/wp-content/uploads/2019/09/staxtes-greek.jpg" alt="Seznámení s francouzsky mluvícími belgickými básníky" width="300" height="400" />
								<div class="slideshow_description_box slideshow_transparent">
					<div class="slideshow_title">Seznámení s francouzsky mluvícími belgickými básníky</div>					<div class="slideshow_description">Prezentace-překlad z francouzštiny do řečtiny<br/>
Stachtes Hellenic Review: http://staxtes2003.com<br/>
1.díl: 31 ledna, 2. díl: 7. února, <br/>3. díl: 14 února,
4 díl: 21. února 2019</div>				</div>
			</div>

			<div style="clear: both;"></div></div><div class="slideshow_view">
			<div class="slideshow_slide slideshow_slide_image">
									<img src="http://www.constance-dima.com/wp-content/uploads/2014/07/staxtes-greek.jpg" alt="Zinovia autorky Konstans Dima" width="300" height="400" />
								<div class="slideshow_description_box slideshow_transparent">
					<div class="slideshow_title">Zinovia autorky Konstans Dima</div>					<div class="slideshow_description">krátka próza v řečtině <br/>
Stachtes Hellenic Review, <br/>11/11/2017</div>				</div>
			</div>

			<div style="clear: both;"></div></div><div class="slideshow_view">
			<div class="slideshow_slide slideshow_slide_image">
									<img src="http://www.constance-dima.com/wp-content/uploads/2017/03/tetradio-poiisis-2.jpg" alt="Konstans Dima: “Za čím jdeš“" width="514" height="544" />
								<div class="slideshow_description_box slideshow_transparent">
					<div class="slideshow_title">Konstans Dima: “Za čím jdeš“</div>					<div class="slideshow_description">báseň<br/>
&quot;Poetics @ GR&quot;[sbírka řecké poezie], 11.3.2017</div>				</div>
			</div>

			<div style="clear: both;"></div></div><div class="slideshow_view">
			<div class="slideshow_slide slideshow_slide_image">
									<img src="http://www.constance-dima.com/wp-content/uploads/2017/03/tetradio-poiisis-2.jpg" alt="Konstans Dima:“prší nepřítomnost“" width="514" height="544" />
								<div class="slideshow_description_box slideshow_transparent">
					<div class="slideshow_title">Konstans Dima:“prší nepřítomnost“</div>					<div class="slideshow_description">báseň<br/>
&quot;Poetics @ GR&quot; [sbírka řecké poezie],18.2.2016</div>				</div>
			</div>

			<div style="clear: both;"></div></div><div class="slideshow_view">
			<div class="slideshow_slide slideshow_slide_image">
									<img src="http://www.constance-dima.com/wp-content/uploads/2017/03/thea15_2016.jpg" alt="Svět je krásný a máme oči pro něj" width="1571" height="2379" />
								<div class="slideshow_description_box slideshow_transparent">
					<div class="slideshow_title">Svět je krásný a máme oči pro něj</div>					<div class="slideshow_description">překlad díla Jeana-Clauda Villaina z francouzštiny do řečtiny<br />

poetický manifest<br />
Thea, n°15, Brusel, 2016</div>				</div>
			</div>

			<div style="clear: both;"></div></div><div class="slideshow_view">
			<div class="slideshow_slide slideshow_slide_image">
									<img src="http://www.constance-dima.com/wp-content/uploads/2014/07/staxtes-greek.jpg" alt="Svět je krásný a máme oči pro něj" width="300" height="400" />
								<div class="slideshow_description_box slideshow_transparent">
					<div class="slideshow_title">Svět je krásný a máme oči pro něj</div>					<div class="slideshow_description">překlad díla Jeana-Clauda Villaina z francouzštiny do řečtiny<br />
poetický manifest<br />, Stachtes Hellenic Review, Brussel 28/01/2017</div>				</div>
			</div>

			<div style="clear: both;"></div></div><div class="slideshow_view">
			<div class="slideshow_slide slideshow_slide_image">
									<img src="http://www.constance-dima.com/wp-content/uploads/2016/03/barcarola2015.jpg" alt="Poezie Konstans Dima" width="600" height="855" />
								<div class="slideshow_description_box slideshow_transparent">
					<div class="slideshow_title">Poezie Konstans Dima</div>					<div class="slideshow_description">překlad z řečtiny do španělštiny: Francisco Morcillo Ibañez <br />
Barcarola, n° 83/84, Albacete 2015</div>				</div>
			</div>

			<div style="clear: both;"></div></div><div class="slideshow_view">
			<div class="slideshow_slide slideshow_slide_image">
									<img src="http://www.constance-dima.com/wp-content/uploads/2019/09/a-typos-7.6.2013_tha.jpg" alt="Sbohem Theo!" width="400" height="398" />
								<div class="slideshow_description_box slideshow_transparent">
					<div class="slideshow_title">Sbohem Theo!</div>					<div class="slideshow_description">báseň věnovaná řeckému režiserovi Theo Angelopoulos<br/>
online časopis Akademie občanů:<br/>
http://a-typos.gr/antio-thodore/, 7/6/2013</div>				</div>
			</div>

			<div style="clear: both;"></div></div><div class="slideshow_view">
			<div class="slideshow_slide slideshow_slide_image">
									<img src="http://www.constance-dima.com/wp-content/uploads/2014/07/mandragoras43.jpg" alt="Mariana Alexandrova" width="300" height="400" />
								<div class="slideshow_description_box slideshow_transparent">
					<div class="slideshow_title">Mariana Alexandrova</div>					<div class="slideshow_description">prezentace-překlad z bulharštiny do řečtiny<br />
Mandragoras, n° 43, Athény, 2010</div>				</div>
			</div>

			<div style="clear: both;"></div></div><div class="slideshow_view">
			<div class="slideshow_slide slideshow_slide_image">
									<img src="http://www.constance-dima.com/wp-content/uploads/2014/07/staxtes-greek.jpg" alt="Konstans Dima" width="300" height="400" />
								<div class="slideshow_description_box slideshow_transparent">
					<div class="slideshow_title">Konstans Dima</div>					<div class="slideshow_description">prezentace-překlad z češtiny do řečtiny <br />
in collaborazione con Kveta Reichova<br />
Stachtes Hellenic Review, 2009 (24)</div>				</div>
			</div>

			<div style="clear: both;"></div></div><div class="slideshow_view">
			<div class="slideshow_slide slideshow_slide_image">
									<img src="http://www.constance-dima.com/wp-content/uploads/2014/07/71.jpg" alt="Seznámení s francouzsky mluvícími belgickými básníky" width="300" height="400" />
								<div class="slideshow_description_box slideshow_transparent">
					<div class="slideshow_title">Seznámení s francouzsky mluvícími belgickými básníky</div>					<div class="slideshow_description">Prezentace-překlad z francouzštiny do řečtiny<br />
Thea, n° 7, Brusel, 2009</div>				</div>
			</div>

			<div style="clear: both;"></div></div><div class="slideshow_view">
			<div class="slideshow_slide slideshow_slide_image">
									<img src="http://www.constance-dima.com/wp-content/uploads/2014/07/mandragoras38.jpg" alt="Francis Dannemark" width="300" height="400" />
								<div class="slideshow_description_box slideshow_transparent">
					<div class="slideshow_title">Francis Dannemark</div>					<div class="slideshow_description">prezentace-překlad z francouzštiny do řečtiny<br />
Mandragoras, n° 38, Athény, 2008</div>				</div>
			</div>

			<div style="clear: both;"></div></div><div class="slideshow_view">
			<div class="slideshow_slide slideshow_slide_image">
									<img src="http://www.constance-dima.com/wp-content/uploads/2017/03/exontes-zilon.jpg" alt="Prolog ve formě chóru" width="940" height="198" />
								<div class="slideshow_description_box slideshow_transparent">
					<div class="slideshow_title">Prolog ve formě chóru</div>					<div class="slideshow_description">překlad z francouzštiny do řečtiny<br />
úryvek z divadelní hry “Labrys” Jeana-Clauda Villaina<br />
nakl. L´Harmattan, Paříž, 2001<br />Exontes Zilon (Poezie), 26. února 2008</div>				</div>
			</div>

			<div style="clear: both;"></div></div><div class="slideshow_view">
			<div class="slideshow_slide slideshow_slide_image">
									<img src="http://www.constance-dima.com/wp-content/uploads/2017/03/exontes-zilon.jpg" alt="Slzy lásky" width="940" height="198" />
								<div class="slideshow_description_box slideshow_transparent">
					<div class="slideshow_title">Slzy lásky</div>					<div class="slideshow_description">autorky Konstans Dima  <br/>
krátka próza v řečtině<br />
Exontes Zilon (Poezie), 5. května 2008</div>				</div>
			</div>

			<div style="clear: both;"></div></div><div class="slideshow_view">
			<div class="slideshow_slide slideshow_slide_image">
									<img src="http://www.constance-dima.com/wp-content/uploads/2014/07/mandragoras37.jpg" alt="Dopis mé přítelkyni komunistce" width="300" height="400" />
								<div class="slideshow_description_box slideshow_transparent">
					<div class="slideshow_title">Dopis mé přítelkyni komunistce</div>					<div class="slideshow_description">autorky Konstans Dima <br />krátka próza v řečtině<br/>
Mandragoras, n° 37, Athény, 2007</div>				</div>
			</div>

			<div style="clear: both;"></div></div><div class="slideshow_view">
			<div class="slideshow_slide slideshow_slide_image">
									<img src="http://www.constance-dima.com/wp-content/uploads/2017/03/exontes-zilon.jpg" alt="Učitelka" width="940" height="198" />
								<div class="slideshow_description_box slideshow_transparent">
					<div class="slideshow_title">Učitelka</div>					<div class="slideshow_description">autorky Konstans Dima <br />krátka próza v řečtině<br/>Exontes Zilon (Poezie), 5. října 2007</div>				</div>
			</div>

			<div style="clear: both;"></div></div><div class="slideshow_view">
			<div class="slideshow_slide slideshow_slide_image">
									<img src="http://www.constance-dima.com/wp-content/uploads/2014/07/41.jpg" alt="Režisér" width="300" height="400" />
								<div class="slideshow_description_box slideshow_transparent">
					<div class="slideshow_title">Režisér</div>					<div class="slideshow_description">autorky Konstans Dima <br />krátka próza v řečtině<br/>“Thea”, n° 4, Brusel, 2007</div>				</div>
			</div>

			<div style="clear: both;"></div></div><div class="slideshow_view">
			<div class="slideshow_slide slideshow_slide_image">
									<img src="http://www.constance-dima.com/wp-content/uploads/2017/03/exontes-zilon.jpg" alt="Dvě básně Konstans Dima v osmi jazycích" width="940" height="198" />
								<div class="slideshow_description_box slideshow_transparent">
					<div class="slideshow_title">Dvě básně Konstans Dima v osmi jazycích</div>					<div class="slideshow_description">(v řečtině, francouzštině, češtině, bulharštině, angličtině, španělštině, italštině a ruštině)<br />
Exontes Zilon (Poezie), 28. listopadu 2007</div>				</div>
			</div>

			<div style="clear: both;"></div></div><div class="slideshow_view">
			<div class="slideshow_slide slideshow_slide_image">
									<img src="http://www.constance-dima.com/wp-content/uploads/2014/07/17.jpg" alt="Francis Dannemark" width="300" height="400" />
								<div class="slideshow_description_box slideshow_transparent">
					<div class="slideshow_title">Francis Dannemark</div>					<div class="slideshow_description">prezentace-překlad z francouzštiny do řečtiny<br />
Thea, n° 1, Brusel, 2006</div>				</div>
			</div>

			<div style="clear: both;"></div></div><div class="slideshow_view">
			<div class="slideshow_slide slideshow_slide_image">
									<img src="http://www.constance-dima.com/wp-content/uploads/2014/07/clobomo.jpg" alt="Janis Yfantis a Konstans Dima" width="300" height="400" />
								<div class="slideshow_description_box slideshow_transparent">
					<div class="slideshow_title">Janis Yfantis a Konstans Dima</div>					<div class="slideshow_description">prezentace-překlad z  řečtiny do bulharštiny<br/>
ve spolupráci s Angelinou Matevou<br />
lit. noviny «Slovoto dnes», n° 6 (394), Sofie, 2004</div>				</div>
			</div>

			<div style="clear: both;"></div></div><div class="slideshow_view">
			<div class="slideshow_slide slideshow_slide_image">
									<img src="http://www.constance-dima.com/wp-content/uploads/2014/07/contact2003.jpg" alt="Konstans Dima, Victorie Theodoru, Janis Yfantis," width="300" height="400" />
								<div class="slideshow_description_box slideshow_transparent">
					<div class="slideshow_title">Konstans Dima, Victorie Theodoru, Janis Yfantis,</div>					<div class="slideshow_description">prezentace ve francouzštině<br />
časopis Sdružení profesorů francouzštiny <br />«Contact+», n° 24, Athény, 2003</div>				</div>
			</div>

			<div style="clear: both;"></div></div><div class="slideshow_view">
			<div class="slideshow_slide slideshow_slide_image">
									<img src="http://www.constance-dima.com/wp-content/uploads/2014/07/iladron-2002.jpg" alt="Cvetanka Elenkova" width="300" height="400" />
								<div class="slideshow_description_box slideshow_transparent">
					<div class="slideshow_title">Cvetanka Elenkova</div>					<div class="slideshow_description">prezentace-překlad z bulharštiny do řečtiny<br />
Ylandron, n° 3, Nikozie (Kypr), 2003</div>				</div>
			</div>

			<div style="clear: both;"></div></div><div class="slideshow_view">
			<div class="slideshow_slide slideshow_slide_image">
									<img src="http://www.constance-dima.com/wp-content/uploads/2014/07/monohiras.jpg" alt="Modlící se jednoruký" width="300" height="400" />
								<div class="slideshow_description_box slideshow_transparent">
					<div class="slideshow_title">Modlící se jednoruký</div>					<div class="slideshow_description">překlad díla Jeana-Clauda Villaina z francouzštiny do řečtiny<br />
poetická próza<br />
(Uvedena v podání herečky Eva Kotamanidou na Druhém setkání Poezie ve Středozemí, <br />konaném v Kavale v r. 1996) <br />
Ylandron, n° 3, Nikozie (Kypr), 2002</div>				</div>
			</div>

			<div style="clear: both;"></div></div><div class="slideshow_view">
			<div class="slideshow_slide slideshow_slide_image">
									<img src="http://www.constance-dima.com/wp-content/uploads/2014/07/porfiras.jpg" alt="Když Gaia rozevírala nohy do široka" width="300" height="400" />
								<div class="slideshow_description_box slideshow_transparent">
					<div class="slideshow_title">Když Gaia rozevírala nohy do široka</div>					<div class="slideshow_description">překlad díla Jeana-Clauda Villaina z francouzštiny do řečtiny<br />
poetická próza<br />
Porphyras, n° 98, Corfou, 2001</div>				</div>
			</div>

			<div style="clear: both;"></div></div><div class="slideshow_view">
			<div class="slideshow_slide slideshow_slide_image">
									<img src="http://www.constance-dima.com/wp-content/uploads/2014/07/contact2001.jpg" alt="Konstans Dima" width="300" height="400" />
								<div class="slideshow_description_box slideshow_transparent">
					<div class="slideshow_title">Konstans Dima</div>					<div class="slideshow_description">prezentace ve francouzštině<br />
Contact+, n° 13, Athény, 2001</div>				</div>
			</div>

			<div style="clear: both;"></div></div><div class="slideshow_view">
			<div class="slideshow_slide slideshow_slide_image">
									<img src="http://www.constance-dima.com/wp-content/uploads/2014/07/dentro108.jpg" alt="Vykonaná poprava a vyhnutí se osudu: býčí zápas a tragický element     slunce Středozemí" width="300" height="400" />
								<div class="slideshow_description_box slideshow_transparent">
					<div class="slideshow_title">Vykonaná poprava a vyhnutí se osudu: býčí zápas a tragický element     slunce Středozemí</div>					<div class="slideshow_description">překlad díla Jeana-Clauda Villaina z francouzštiny do řečtiny<br />
esej <br />
To Dentro, n° 108, Athény, 1999</div>				</div>
			</div>

			<div style="clear: both;"></div></div><div class="slideshow_view">
			<div class="slideshow_slide slideshow_slide_image">
									<img src="http://www.constance-dima.com/wp-content/uploads/2014/07/nea-poria.jpg" alt="Miguel Hernandez" width="300" height="400" />
								<div class="slideshow_description_box slideshow_transparent">
					<div class="slideshow_title">Miguel Hernandez</div>					<div class="slideshow_description">prezentace-překlad ze španělštiny do řečtiny<br/>
ve spolupráci s Franciscem Morcillem<br />
Nea Poria, n° 536-538/228, Soluň, 1999</div>				</div>
			</div>

			<div style="clear: both;"></div></div><div class="slideshow_view">
			<div class="slideshow_slide slideshow_slide_image">
									<img src="http://www.constance-dima.com/wp-content/uploads/2014/07/Journal-des-poetes.jpg" alt="Projev Janise Yfantise při udělování ceny «Kavafis» 17. Listopadu 1995 v egyptské Káhiře" width="300" height="400" />
								<div class="slideshow_description_box slideshow_transparent">
					<div class="slideshow_title">Projev Janise Yfantise při udělování ceny «Kavafis» 17. Listopadu 1995 v egyptské Káhiře</div>					<div class="slideshow_description">překlad z řečtiny do francouzštiny<br />
ve spolupráci s Jeanem-Claudem Villainem<br/>
Journal des poètes, n° 8, (67)</div>				</div>
			</div>

			<div style="clear: both;"></div></div><div class="slideshow_view">
			<div class="slideshow_slide slideshow_slide_image">
									<img src="http://www.constance-dima.com/wp-content/uploads/2014/07/elotia.jpg" alt="Victorie, jasmín a citrón" width="300" height="400" />
								<div class="slideshow_description_box slideshow_transparent">
					<div class="slideshow_title">Victorie, jasmín a citrón</div>					<div class="slideshow_description">překlad díla Jeana-Clauda Villaina z francouzštiny do řečtiny<br />
chvalozpěv, věnovaný řecké básnířce Victorii Theodoru<br />
Ombrela, n° 38, Athény, 1997 &amp; 
Ellotia, n° 6, Chania Kréta, 1997</div>				</div>
			</div>

			<div style="clear: both;"></div></div><div class="slideshow_view">
			<div class="slideshow_slide slideshow_slide_image">
									<img src="http://www.constance-dima.com/wp-content/uploads/2014/07/obrela-97.jpg" alt="Jean-Claude Villain: u příležitosti padesátých narozenin básníka,      filheléna a ctitele starověké kultury" width="300" height="400" />
								<div class="slideshow_description_box slideshow_transparent">
					<div class="slideshow_title">Jean-Claude Villain: u příležitosti padesátých narozenin básníka,      filheléna a ctitele starověké kultury</div>					<div class="slideshow_description">prezentace-překlad z francouzštiny do řečtiny<br />
Ombrela, n° 38, Athény, 1997</div>				</div>
			</div>

			<div style="clear: both;"></div></div><div class="slideshow_view">
			<div class="slideshow_slide slideshow_slide_image">
									<img src="http://www.constance-dima.com/wp-content/uploads/2014/07/obrela-2.jpg" alt="Druhé setkání Poezie ve Středozemí (Kavala10-12/5/96): Přiblížení slovního projevu" width="300" height="400" />
								<div class="slideshow_description_box slideshow_transparent">
					<div class="slideshow_title">Druhé setkání Poezie ve Středozemí (Kavala10-12/5/96): Přiblížení slovního projevu</div>					<div class="slideshow_description">Jeana-Clauda Villaina<br />
stylizace-překlad z francouzštiny do řečtiny <br />
Ombrela, n° 34, Athény, 1996</div>				</div>
			</div>

			<div style="clear: both;"></div></div><div class="slideshow_view">
			<div class="slideshow_slide slideshow_slide_image">
									<img src="http://www.constance-dima.com/wp-content/uploads/2014/07/endefktirio-1995.jpg" alt="Psát na jihu" width="300" height="400" />
								<div class="slideshow_description_box slideshow_transparent">
					<div class="slideshow_title">Psát na jihu</div>					<div class="slideshow_description">překlad díla Jeana-Clauda Villaina z francouzštiny do řečtiny<br />
krátká próza<br />
Endefktirio, n° 31, Soluň, 1995</div>				</div>
			</div>

			<div style="clear: both;"></div></div><div class="slideshow_view">
			<div class="slideshow_slide slideshow_slide_image">
									<img src="http://www.constance-dima.com/wp-content/uploads/2014/07/dentro-95.jpg" alt="Van Gogh ve městě Arles" width="300" height="400" />
								<div class="slideshow_description_box slideshow_transparent">
					<div class="slideshow_title">Van Gogh ve městě Arles</div>					<div class="slideshow_description">překlad díla Jeana-Clauda Villaina z francouzštiny do řečtiny<br />
Esej<br />
To Dentro, n° 86-87, Athény, 1995</div>				</div>
			</div>

			<div style="clear: both;"></div></div><div class="slideshow_view">
			<div class="slideshow_slide slideshow_slide_image">
									<img src="http://www.constance-dima.com/wp-content/uploads/2014/07/118.jpg" alt="Tři řecké básnířky: Viktorie Theodoru, Irini Spanudaki a Konstantina      Karadimu" width="300" height="400" />
								<div class="slideshow_description_box slideshow_transparent">
					<div class="slideshow_title">Tři řecké básnířky: Viktorie Theodoru, Irini Spanudaki a Konstantina      Karadimu</div>					<div class="slideshow_description">prezentace Jeana-Clauda Villaina <br />
Les nouveaux cahiers de l’Adour, n° 21, Bayonne (Francie), 1995</div>				</div>
			</div>

			<div style="clear: both;"></div></div><div class="slideshow_view">
			<div class="slideshow_slide slideshow_slide_image">
									<img src="http://www.constance-dima.com/wp-content/uploads/2014/07/communication43_44.jpg" alt="Konstans Dima: Imo pectore" width="300" height="400" />
								<div class="slideshow_description_box slideshow_transparent">
					<div class="slideshow_title">Konstans Dima: Imo pectore</div>					<div class="slideshow_description">prezentace ve francouzštině<br />
časopis Sdružení profesorů francouzštiny <br />«Communication», n° 43-44, Soluň, 1994</div>				</div>
			</div>

			<div style="clear: both;"></div></div><div class="slideshow_view">
			<div class="slideshow_slide slideshow_slide_image">
									<img src="http://www.constance-dima.com/wp-content/uploads/2014/07/endefktiro-1994.jpg" alt="Od úterního večera 28. prosince 1993 se všichni básníci jmenují Jusef Sebti" width="300" height="400" />
								<div class="slideshow_description_box slideshow_transparent">
					<div class="slideshow_title">Od úterního večera 28. prosince 1993 se všichni básníci jmenují Jusef Sebti</div>					<div class="slideshow_description">překlad díla Jeana-Clauda Villaina z francouzštiny do řečtiny<br />
poetická stať <br />
Endefktirio, n° 26, Soluň, 1994</div>				</div>
			</div>

			<div style="clear: both;"></div></div><div class="slideshow_view">
			<div class="slideshow_slide slideshow_slide_image">
									<img src="http://www.constance-dima.com/wp-content/uploads/2019/11/Moment20_Brno_1994.jpg" alt="Vražda básníka" width="300" height="729" />
								<div class="slideshow_description_box slideshow_transparent">
					<div class="slideshow_title">Vražda básníka</div>					<div class="slideshow_description">překlad díla Jeana-Clauda Villaina z francouzštiny do čečtiny<br />
poetická stať <br />
Moment, n° 20, Brno, 1994</div>				</div>
			</div>

			<div style="clear: both;"></div></div><div class="slideshow_view">
			<div class="slideshow_slide slideshow_slide_image">
									<img src="http://www.constance-dima.com/wp-content/uploads/2014/07/haskovski.jpg" alt="Od úterního večera 28. prosince 1993 se všichni básníci jmenují Jusef Sebti" width="300" height="400" />
								<div class="slideshow_description_box slideshow_transparent">
					<div class="slideshow_title">Od úterního večera 28. prosince 1993 se všichni básníci jmenují Jusef Sebti</div>					<div class="slideshow_description">překlad díla Jeana-Clauda Villaina z francouzštiny do bulharštiny<br />
poetická stať <br />
Chaskovski vesti, n° 97 (312), Chaskovo (Bulharsko), 1994</div>				</div>
			</div>

			<div style="clear: both;"></div></div><div class="slideshow_view">
			<div class="slideshow_slide slideshow_slide_image">
									<img src="http://www.constance-dima.com/wp-content/uploads/2014/07/nophoto1.jpg" alt="Konstantina Karadimou: Básně" width="300" height="400" />
								<div class="slideshow_description_box slideshow_transparent">
					<div class="slideshow_title">Konstantina Karadimou: Básně</div>					<div class="slideshow_description">Antitetradia tis ekpedefsis, n° 22, Athény, 1993</div>				</div>
			</div>

			<div style="clear: both;"></div></div><div class="slideshow_view">
			<div class="slideshow_slide slideshow_slide_image">
									<img src="http://www.constance-dima.com/wp-content/uploads/2014/07/nea-poria-93.jpg" alt="Konstantina Karadimou: Básеň" width="300" height="400" />
								<div class="slideshow_description_box slideshow_transparent">
					<div class="slideshow_title">Konstantina Karadimou: Básеň</div>					<div class="slideshow_description">Nea poria, n° 461-463/203, Soluň, 1993</div>				</div>
			</div>

			<div style="clear: both;"></div></div>
	</div>

	<div class="slideshow_controlPanel slideshow_transparent" style="display: none;"><ul><li class="slideshow_togglePlay" data-play-text="Play" data-pause-text="Pause"></li></ul></div>

	<div class="slideshow_button slideshow_previous slideshow_transparent" role="button" data-previous-text="Previous" style="display: none;"></div>
	<div class="slideshow_button slideshow_next slideshow_transparent" role="button" data-next-text="Next" style="display: none;"></div>

	<div class="slideshow_pagination" style="display: none;" data-go-to-text="Go to slide"><div class="slideshow_pagination_center"></div></div>

	<!-- WordPress Slideshow Version 2.2.21 -->

	</div></i></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.constance-dima.com/?feed=rss2&#038;p=231&#038;lang=cs</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
