<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>constance-dima &#187; Pubblicazione nei mass media</title>
	<atom:link href="http://www.constance-dima.com/?cat=15&#038;feed=rss2&#038;lang=it" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.constance-dima.com</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Fri, 28 Mar 2025 06:12:07 +0000</lastBuildDate>
	<language>it-IT</language>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>Pubblicazione nei mass media</title>
		<link>http://www.constance-dima.com/?p=231&#038;lang=it</link>
		<comments>http://www.constance-dima.com/?p=231&#038;lang=it#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 13 Jul 2014 11:54:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[karagige]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[Pubblicazione nei mass media]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.constance-dima.com/?p=231</guid>
		<description><![CDATA[]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><i><div class="slideshow_container slideshow_container_slideshow-jquery-image-gallery-custom-styles_1" style="height: 500px; " data-session-id="0" data-style-name="slideshow-jquery-image-gallery-custom-styles_1" data-style-version="1405802922">

			<div class="slideshow_loading_icon"></div>
	
	<div class="slideshow_content" style="display: none;">

		<div class="slideshow_view">
			<div class="slideshow_slide slideshow_slide_image">
									<img src="http://www.constance-dima.com/wp-content/uploads/2019/09/staxtes-greek.jpg" alt="Constance Dima, La piccola Kalina" width="300" height="400" />
								<div class="slideshow_description_box slideshow_transparent">
					<div class="slideshow_title">Constance Dima, La piccola Kalina</div>					<div class="slideshow_description">https://staxtes2003.com › 2021/04/26</div>				</div>
			</div>

			<div style="clear: both;"></div></div><div class="slideshow_view">
			<div class="slideshow_slide slideshow_slide_image">
									<img src="http://www.constance-dima.com/wp-content/uploads/2021/04/Contact_No91_2020.jpg" alt="Contact_No91_2020" width="581" height="806" />
								<div class="slideshow_description_box slideshow_transparent">
										<div class="slideshow_description">Poesie: di Constance Dima, <br/>
insegnante, scrittrice di espressione francese,<br/>
Contact+, n° 91, Atene, 2020</div>				</div>
			</div>

			<div style="clear: both;"></div></div><div class="slideshow_view">
			<div class="slideshow_slide slideshow_slide_image">
									<img src="http://www.constance-dima.com/wp-content/uploads/2019/09/staxtes-greek.jpg" alt="staxtes-greek" width="300" height="400" />
								<div class="slideshow_description_box slideshow_transparent">
										<div class="slideshow_description">Due poesie di Constance Dima in greco e francese, 21.9.2020 <br/>
http://staxtes2003.com/2020/09/21/21sep20/</div>				</div>
			</div>

			<div style="clear: both;"></div></div><div class="slideshow_view">
			<div class="slideshow_slide slideshow_slide_image">
									<img src="http://www.constance-dima.com/wp-content/uploads/2020/06/palimchston36.jpg" alt="Constance Dima: La Tomba dei Re di Jean-Claude Villain" width="442" height="607" />
								<div class="slideshow_description_box slideshow_transparent">
					<div class="slideshow_title">Constance Dima: La Tomba dei Re di Jean-Claude Villain</div>					<div class="slideshow_description">presentazione-traduzione dal francese in greco<br/>
poesie<br/>
Palimpsiston, n° 36, Heraklion-Creta, 2019</div>				</div>
			</div>

			<div style="clear: both;"></div></div><div class="slideshow_view">
			<div class="slideshow_slide slideshow_slide_image">
									<img src="http://www.constance-dima.com/wp-content/uploads/2019/09/stranitsa2019.jpg" alt="Superfici piane e curve di Giorgio Freris" width="300" height="436" />
								<div class="slideshow_description_box slideshow_transparent">
					<div class="slideshow_title">Superfici piane e curve di Giorgio Freris</div>					<div class="slideshow_description">presentazione – traduzione dal greco in bulgaro<br/>
poesie<br/>
Stranitsa, nº 2, Plovdiv (Bulgaria), 2019</div>				</div>
			</div>

			<div style="clear: both;"></div></div><div class="slideshow_view">
			<div class="slideshow_slide slideshow_slide_image">
									<img src="http://www.constance-dima.com/wp-content/uploads/2019/11/Contact_86_2019.jpg" alt="Giorgio Freris: Scrivere o tradurre nella lingua dell’altro?" width="300" height="398" />
								<div class="slideshow_description_box slideshow_transparent">
					<div class="slideshow_title">Giorgio Freris: Scrivere o tradurre nella lingua dell’altro?</div>					<div class="slideshow_description">Il caso degli scrittori greci francofoni<br/>
presentazione-traduzione dal greco in francese<br/>
articolo-studio<br/>
“Contact+”, n° 86  , Atene, 2019</div>				</div>
			</div>

			<div style="clear: both;"></div></div><div class="slideshow_view">
			<div class="slideshow_slide slideshow_slide_image">
									<img src="http://www.constance-dima.com/wp-content/uploads/2019/09/staxtes-greek.jpg" alt="Conoscenza con dei poeti belgi di espressione francese" width="300" height="400" />
								<div class="slideshow_description_box slideshow_transparent">
					<div class="slideshow_title">Conoscenza con dei poeti belgi di espressione francese</div>					<div class="slideshow_description">presentazione-traduzione dal francese in greco<br/>
StachtesHellenicReview: http://staxtes2003.com<br/>
Prima parte: 31 gennaio, Seconda parte: 7 febbraio,<br/>
Terza parte: 14 febbraio, `Quarta parte: 21 febbraio 2019</div>				</div>
			</div>

			<div style="clear: both;"></div></div><div class="slideshow_view">
			<div class="slideshow_slide slideshow_slide_image">
									<img src="http://www.constance-dima.com/wp-content/uploads/2014/07/staxtes-greek.jpg" alt="Zinovia di Constance Dima" width="300" height="400" />
								<div class="slideshow_description_box slideshow_transparent">
					<div class="slideshow_title">Zinovia di Constance Dima</div>					<div class="slideshow_description">scritto in greco <br/>
prosa breve <br/>
Stachtes Hellenic Review, 11/11/2017</div>				</div>
			</div>

			<div style="clear: both;"></div></div><div class="slideshow_view">
			<div class="slideshow_slide slideshow_slide_image">
									<img src="http://www.constance-dima.com/wp-content/uploads/2017/03/tetradio-poiisis-2.jpg" alt="Constance Dima: “Que vai a fare”" width="514" height="544" />
								<div class="slideshow_description_box slideshow_transparent">
					<div class="slideshow_title">Constance Dima: “Que vai a fare”</div>					<div class="slideshow_description">poesie<br/>
&quot;Poetics @ GR&quot; [Quaderno di poesie greche], 11.3.2017</div>				</div>
			</div>

			<div style="clear: both;"></div></div><div class="slideshow_view">
			<div class="slideshow_slide slideshow_slide_image">
									<img src="http://www.constance-dima.com/wp-content/uploads/2017/03/tetradio-poiisis-2.jpg" alt="Constance Dima: “piove assenza”" width="514" height="544" />
								<div class="slideshow_description_box slideshow_transparent">
					<div class="slideshow_title">Constance Dima: “piove assenza”</div>					<div class="slideshow_description">poesie<br/>
&quot;Poetics @ GR&quot; [Quaderno di poesie greche], 18.2.2016</div>				</div>
			</div>

			<div style="clear: both;"></div></div><div class="slideshow_view">
			<div class="slideshow_slide slideshow_slide_image">
									<img src="http://www.constance-dima.com/wp-content/uploads/2017/03/thea15_2016.jpg" alt="Il mondo è bello e noi abbiamo gli occhi per vederlo" width="1571" height="2379" />
								<div class="slideshow_description_box slideshow_transparent">
					<div class="slideshow_title">Il mondo è bello e noi abbiamo gli occhi per vederlo</div>					<div class="slideshow_description">traduzione dell'opera di Jean-Claude Villain dal francese in greco<br />
    manifesto poetico<br />
    Thea, n°15, Bruxelles 2016</div>				</div>
			</div>

			<div style="clear: both;"></div></div><div class="slideshow_view">
			<div class="slideshow_slide slideshow_slide_image">
									<img src="http://www.constance-dima.com/wp-content/uploads/2014/07/staxtes-greek.jpg" alt="Il mondo è bello e noi abbiamo gli occhi per vederlo" width="300" height="400" />
								<div class="slideshow_description_box slideshow_transparent">
					<div class="slideshow_title">Il mondo è bello e noi abbiamo gli occhi per vederlo</div>					<div class="slideshow_description">traduzione dell'opera di Jean-Claude Villain dal francese in greco<br />
manifesto poetico<br />, Stachtes Hellenic Review, Brussel 28/01/2017</div>				</div>
			</div>

			<div style="clear: both;"></div></div><div class="slideshow_view">
			<div class="slideshow_slide slideshow_slide_image">
									<img src="http://www.constance-dima.com/wp-content/uploads/2016/03/barcarola2015.jpg" alt="Poesie di Costance Dima" width="600" height="855" />
								<div class="slideshow_description_box slideshow_transparent">
					<div class="slideshow_title">Poesie di Costance Dima</div>					<div class="slideshow_description">traduzione dal greco in spagnolo: Francisco Morcillo Ibañez <br />
Barcarola, 83-84, n° 83/84, Albacete 2015</div>				</div>
			</div>

			<div style="clear: both;"></div></div><div class="slideshow_view">
			<div class="slideshow_slide slideshow_slide_image">
									<img src="http://www.constance-dima.com/wp-content/uploads/2019/09/a-typos-7.6.2013_tha.jpg" alt="Addio Theo!" width="400" height="398" />
								<div class="slideshow_description_box slideshow_transparent">
					<div class="slideshow_title">Addio Theo!</div>					<div class="slideshow_description">poema dedicato al regista greco Theo Angelopoulos<br/>
rivista online della Citizens Academy:<br/>
http://a-typos.gr/antio-thodore/, 7/6/2013</div>				</div>
			</div>

			<div style="clear: both;"></div></div><div class="slideshow_view">
			<div class="slideshow_slide slideshow_slide_image">
									<img src="http://www.constance-dima.com/wp-content/uploads/2014/07/mandragoras43.jpg" alt="Mariana Alexandrova" width="300" height="400" />
								<div class="slideshow_description_box slideshow_transparent">
					<div class="slideshow_title">Mariana Alexandrova</div>					<div class="slideshow_description">presentazione – traduzione dal bulgaro in greco <br />
Mandragoras, n° 43, Αtene, 2010</div>				</div>
			</div>

			<div style="clear: both;"></div></div><div class="slideshow_view">
			<div class="slideshow_slide slideshow_slide_image">
									<img src="http://www.constance-dima.com/wp-content/uploads/2014/07/staxtes-greek.jpg" alt="Constance Dima" width="300" height="400" />
								<div class="slideshow_description_box slideshow_transparent">
					<div class="slideshow_title">Constance Dima</div>					<div class="slideshow_description">presentazione – traduzione dal ceco in greco<br />
in collaborazione con Kveta Reichova<br />
Stachtes Hellenic Review, 2009 (24)</div>				</div>
			</div>

			<div style="clear: both;"></div></div><div class="slideshow_view">
			<div class="slideshow_slide slideshow_slide_image">
									<img src="http://www.constance-dima.com/wp-content/uploads/2014/07/71.jpg" alt="Introduzione ai poeti belgi di espressione francese" width="300" height="400" />
								<div class="slideshow_description_box slideshow_transparent">
					<div class="slideshow_title">Introduzione ai poeti belgi di espressione francese</div>					<div class="slideshow_description">presentazione – traduzione dal francese in greco<br />
Thea, n° 7, Bruxelles, 2009</div>				</div>
			</div>

			<div style="clear: both;"></div></div><div class="slideshow_view">
			<div class="slideshow_slide slideshow_slide_image">
									<img src="http://www.constance-dima.com/wp-content/uploads/2014/07/mandragoras38.jpg" alt="Francis Dannemark" width="300" height="400" />
								<div class="slideshow_description_box slideshow_transparent">
					<div class="slideshow_title">Francis Dannemark</div>					<div class="slideshow_description">presentazione – traduzione dal francese in greco<br />
Mandragoras, n° 38, Αtene, 2008</div>				</div>
			</div>

			<div style="clear: both;"></div></div><div class="slideshow_view">
			<div class="slideshow_slide slideshow_slide_image">
									<img src="http://www.constance-dima.com/wp-content/uploads/2017/03/exontes-zilon.jpg" alt="Prologo in forma di danza" width="940" height="198" />
								<div class="slideshow_description_box slideshow_transparent">
					<div class="slideshow_title">Prologo in forma di danza</div>					<div class="slideshow_description">traduzione dal francese al greco<br />
brano dall’ opera teatrale « Labrys » di Jean-Claude Villain<br />
ed. L’Harmattan, Paris 2001<br />
Exontes Zilon (Poesie) 26 febbraio 2008</div>				</div>
			</div>

			<div style="clear: both;"></div></div><div class="slideshow_view">
			<div class="slideshow_slide slideshow_slide_image">
									<img src="http://www.constance-dima.com/wp-content/uploads/2017/03/exontes-zilon.jpg" alt="Le lacrime dell’ amore" width="940" height="198" />
								<div class="slideshow_description_box slideshow_transparent">
					<div class="slideshow_title">Le lacrime dell’ amore</div>					<div class="slideshow_description">di Constance Dima scritto in greco<br />
prosa breve<br />
Exontes Zilon (Poesia), 5 Μaggio 2008</div>				</div>
			</div>

			<div style="clear: both;"></div></div><div class="slideshow_view">
			<div class="slideshow_slide slideshow_slide_image">
									<img src="http://www.constance-dima.com/wp-content/uploads/2014/07/mandragoras37.jpg" alt="Lettera ad un' amica comunista" width="300" height="400" />
								<div class="slideshow_description_box slideshow_transparent">
					<div class="slideshow_title">Lettera ad un' amica comunista</div>					<div class="slideshow_description">di Constance Dima scritto in greco<br />
prosa breve<br />
Mandragoras, n° 37, Atene, 2007</div>				</div>
			</div>

			<div style="clear: both;"></div></div><div class="slideshow_view">
			<div class="slideshow_slide slideshow_slide_image">
									<img src="http://www.constance-dima.com/wp-content/uploads/2017/03/exontes-zilon.jpg" alt="La maestra" width="940" height="198" />
								<div class="slideshow_description_box slideshow_transparent">
					<div class="slideshow_title">La maestra</div>					<div class="slideshow_description">di Constance Dima scritto in greco <br />
prosa breve<br />
Exontes Zilon (Poesia), 5 Ottobre 2007</div>				</div>
			</div>

			<div style="clear: both;"></div></div><div class="slideshow_view">
			<div class="slideshow_slide slideshow_slide_image">
									<img src="http://www.constance-dima.com/wp-content/uploads/2014/07/41.jpg" alt="Il regista" width="300" height="400" />
								<div class="slideshow_description_box slideshow_transparent">
					<div class="slideshow_title">Il regista</div>					<div class="slideshow_description">di Constance Dima scritto in greco <br />
prosa breve<br />
rivista greca di Bruxelles “Thea”, n° 4, Βruxelles, 2007</div>				</div>
			</div>

			<div style="clear: both;"></div></div><div class="slideshow_view">
			<div class="slideshow_slide slideshow_slide_image">
									<img src="http://www.constance-dima.com/wp-content/uploads/2017/03/exontes-zilon.jpg" alt="Due poesie di Constance Dima in otto lingue" width="940" height="198" />
								<div class="slideshow_description_box slideshow_transparent">
					<div class="slideshow_title">Due poesie di Constance Dima in otto lingue</div>					<div class="slideshow_description">(greco, francese, inglese, italiano, spagnolo, russo, ceco, bulgaro)<br />
Exontes Zilon (Poesia), 28 Novembre 2007</div>				</div>
			</div>

			<div style="clear: both;"></div></div><div class="slideshow_view">
			<div class="slideshow_slide slideshow_slide_image">
									<img src="http://www.constance-dima.com/wp-content/uploads/2014/07/17.jpg" alt="Francis Dannemark" width="300" height="400" />
								<div class="slideshow_description_box slideshow_transparent">
					<div class="slideshow_title">Francis Dannemark</div>					<div class="slideshow_description">presentazione – traduzione dal francese in greco<br />
Thea, n° 1, Βruxelles, 2006</div>				</div>
			</div>

			<div style="clear: both;"></div></div><div class="slideshow_view">
			<div class="slideshow_slide slideshow_slide_image">
									<img src="http://www.constance-dima.com/wp-content/uploads/2014/07/clobomo.jpg" alt="Yannis Yfantis e Constance Dima" width="300" height="400" />
								<div class="slideshow_description_box slideshow_transparent">
					<div class="slideshow_title">Yannis Yfantis e Constance Dima</div>					<div class="slideshow_description">presentazione – traduzione dal greco in bulgaro<br/>
in collaborazione con Angelina Mateva<br />
giornale dei poeti “Slovoto dnes”, n° 6 (394), Sofia Bulgaria, 2004</div>				</div>
			</div>

			<div style="clear: both;"></div></div><div class="slideshow_view">
			<div class="slideshow_slide slideshow_slide_image">
									<img src="http://www.constance-dima.com/wp-content/uploads/2014/07/contact2003.jpg" alt="Constance Dima, Vittoria Théodorou, Yannis Yfantis" width="300" height="400" />
								<div class="slideshow_description_box slideshow_transparent">
					<div class="slideshow_title">Constance Dima, Vittoria Théodorou, Yannis Yfantis</div>					<div class="slideshow_description">presentazione in francese<br />
rivista dell’ Associazione dei Professori di Francese  <br />Contact+, n° 24, Atene, 2003</div>				</div>
			</div>

			<div style="clear: both;"></div></div><div class="slideshow_view">
			<div class="slideshow_slide slideshow_slide_image">
									<img src="http://www.constance-dima.com/wp-content/uploads/2014/07/iladron-2002.jpg" alt="Tsvétanka Elenkova" width="300" height="400" />
								<div class="slideshow_description_box slideshow_transparent">
					<div class="slideshow_title">Tsvétanka Elenkova</div>					<div class="slideshow_description">presentazione – traduzione dal bulgaro in greco <br />
Ylandron, n° 3, Nicosia (Cipro), 2003</div>				</div>
			</div>

			<div style="clear: both;"></div></div><div class="slideshow_view">
			<div class="slideshow_slide slideshow_slide_image">
									<img src="http://www.constance-dima.com/wp-content/uploads/2014/07/monohiras.jpg" alt="L’ orante ad una mano" width="300" height="400" />
								<div class="slideshow_description_box slideshow_transparent">
					<div class="slideshow_title">L’ orante ad una mano</div>					<div class="slideshow_description">traduzione dall’opera di Jean Claude Villain dal francese in greco <br />
prosa poetica<br />
(Recitato dall' attrice Eva Kotamanidou durante il secondo Incontro di Poesia Mediterranea<br /> a Kavala nel.1996)<br />
Ilantron, n° 3, Nicosia (Cipro), 2002</div>				</div>
			</div>

			<div style="clear: both;"></div></div><div class="slideshow_view">
			<div class="slideshow_slide slideshow_slide_image">
									<img src="http://www.constance-dima.com/wp-content/uploads/2014/07/porfiras.jpg" alt="Quando la Terra apriva apertamente de gambe" width="300" height="400" />
								<div class="slideshow_description_box slideshow_transparent">
					<div class="slideshow_title">Quando la Terra apriva apertamente de gambe</div>					<div class="slideshow_description">traduzione dall’opera di Jean Claude Villain dal francese in greco<br />
prosa poetica<br />
Porfiras, n° 98, Corfu, 2001</div>				</div>
			</div>

			<div style="clear: both;"></div></div><div class="slideshow_view">
			<div class="slideshow_slide slideshow_slide_image">
									<img src="http://www.constance-dima.com/wp-content/uploads/2014/07/contact2001.jpg" alt="Constance Dima" width="300" height="400" />
								<div class="slideshow_description_box slideshow_transparent">
					<div class="slideshow_title">Constance Dima</div>					<div class="slideshow_description">presentazione in francese<br />
Contact+, n° 13, Atene, 2001</div>				</div>
			</div>

			<div style="clear: both;"></div></div><div class="slideshow_view">
			<div class="slideshow_slide slideshow_slide_image">
									<img src="http://www.constance-dima.com/wp-content/uploads/2014/07/dentro108.jpg" alt="L’ esecuzione e il sottrarsi al destino: tauromachia e l’elemento tragico del sole nel Mediterraneo" width="300" height="400" />
								<div class="slideshow_description_box slideshow_transparent">
					<div class="slideshow_title">L’ esecuzione e il sottrarsi al destino: tauromachia e l’elemento tragico del sole nel Mediterraneo</div>					<div class="slideshow_description">traduzione dall’opera di Jean Claude Villain dal francese in greco<br />
saggio<br />
To dendro, nº 108, Atene, 1999</div>				</div>
			</div>

			<div style="clear: both;"></div></div><div class="slideshow_view">
			<div class="slideshow_slide slideshow_slide_image">
									<img src="http://www.constance-dima.com/wp-content/uploads/2014/07/nea-poria.jpg" alt="Miguel Hernández" width="300" height="400" />
								<div class="slideshow_description_box slideshow_transparent">
					<div class="slideshow_title">Miguel Hernández</div>					<div class="slideshow_description">presentazione – traduzione dallo spagnolo in greco<br/>
in collaborazione con Francisco Morcillo<br />
Νea Poreia, n° 536-538/228, Salonicco, 1999</div>				</div>
			</div>

			<div style="clear: both;"></div></div><div class="slideshow_view">
			<div class="slideshow_slide slideshow_slide_image">
									<img src="http://www.constance-dima.com/wp-content/uploads/2014/07/Journal-des-poetes.jpg" alt="Yannis Yfantis : Discorso pronunciato durante la presentazione del « Premio Kavafis »" width="300" height="400" />
								<div class="slideshow_description_box slideshow_transparent">
					<div class="slideshow_title">Yannis Yfantis : Discorso pronunciato durante la presentazione del « Premio Kavafis »</div>					<div class="slideshow_description">il 17 novembre 1995 a Cairo<br />
traduzione dal greco in francese<br />
in collaborazione con Jean-Claude Villain<br/>
Journal des poètes, n° 8 (67), Bruxelles, 1997</div>				</div>
			</div>

			<div style="clear: both;"></div></div><div class="slideshow_view">
			<div class="slideshow_slide slideshow_slide_image">
									<img src="http://www.constance-dima.com/wp-content/uploads/2014/07/elotia.jpg" alt="Vittoria, il gelsomino e il limone" width="300" height="400" />
								<div class="slideshow_description_box slideshow_transparent">
					<div class="slideshow_title">Vittoria, il gelsomino e il limone</div>					<div class="slideshow_description">traduzione dall’opera di Jean Claude Villain dal francese in greco<br />
dedicato alla poetessa greca Vittoria Theodorou<br />
Οmbrella, n° 38, Atene, 1997 &amp; 
Εllotia, n° 6, Chania Creta, 1997</div>				</div>
			</div>

			<div style="clear: both;"></div></div><div class="slideshow_view">
			<div class="slideshow_slide slideshow_slide_image">
									<img src="http://www.constance-dima.com/wp-content/uploads/2014/07/obrela-97.jpg" alt="Jean-Claude Villain : A l’occasione del 50imo anniversario del poeta archeofilo e filoelleno" width="300" height="400" />
								<div class="slideshow_description_box slideshow_transparent">
					<div class="slideshow_title">Jean-Claude Villain : A l’occasione del 50imo anniversario del poeta archeofilo e filoelleno</div>					<div class="slideshow_description">presentazione – traduzione dal francese in greco<br />
Οmbrella, n°38, Αtene, 1997</div>				</div>
			</div>

			<div style="clear: both;"></div></div><div class="slideshow_view">
			<div class="slideshow_slide slideshow_slide_image">
									<img src="http://www.constance-dima.com/wp-content/uploads/2014/07/obrela-2.jpg" alt="Secondo Incontro di Poesia Mediterranea: Un approcio all’ intervento di J.C. Villain" width="300" height="400" />
								<div class="slideshow_description_box slideshow_transparent">
					<div class="slideshow_title">Secondo Incontro di Poesia Mediterranea: Un approcio all’ intervento di J.C. Villain</div>					<div class="slideshow_description">communicazione – traduzione dal francese in greco <br />
Οmbrella, n°34, Atene, 1996</div>				</div>
			</div>

			<div style="clear: both;"></div></div><div class="slideshow_view">
			<div class="slideshow_slide slideshow_slide_image">
									<img src="http://www.constance-dima.com/wp-content/uploads/2014/07/endefktirio-1995.jpg" alt="Scrivendo al Sud" width="300" height="400" />
								<div class="slideshow_description_box slideshow_transparent">
					<div class="slideshow_title">Scrivendo al Sud</div>					<div class="slideshow_description">traduzione dall’opera di Jean Claude Villain dal francese in greco<br />
prosa breve<br />
Εndefktirio, n° 31, Salonico, 1995</div>				</div>
			</div>

			<div style="clear: both;"></div></div><div class="slideshow_view">
			<div class="slideshow_slide slideshow_slide_image">
									<img src="http://www.constance-dima.com/wp-content/uploads/2014/07/dentro-95.jpg" alt="Van Gogh ad Arl" width="300" height="400" />
								<div class="slideshow_description_box slideshow_transparent">
					<div class="slideshow_title">Van Gogh ad Arl</div>					<div class="slideshow_description">traduzione dall’opera di Jean Claude Villain dal francese in greco<br />
saggio<br />
Τo Dentro, n° 86-87, Atene, 1995</div>				</div>
			</div>

			<div style="clear: both;"></div></div><div class="slideshow_view">
			<div class="slideshow_slide slideshow_slide_image">
									<img src="http://www.constance-dima.com/wp-content/uploads/2014/07/118.jpg" alt="Tre poetesse greche : Vittoria Theodorou, Irini Spanudaki, Konstantina Karadimou" width="300" height="400" />
								<div class="slideshow_description_box slideshow_transparent">
					<div class="slideshow_title">Tre poetesse greche : Vittoria Theodorou, Irini Spanudaki, Konstantina Karadimou</div>					<div class="slideshow_description">presentazione di Jean-Claude Villain<br />
Les nouveaux cahiers de l’Adour, n° 21, Bayonne (Francia), 1995</div>				</div>
			</div>

			<div style="clear: both;"></div></div><div class="slideshow_view">
			<div class="slideshow_slide slideshow_slide_image">
									<img src="http://www.constance-dima.com/wp-content/uploads/2014/07/communication43_44.jpg" alt="Constance Dima : Imo pectore" width="300" height="400" />
								<div class="slideshow_description_box slideshow_transparent">
					<div class="slideshow_title">Constance Dima : Imo pectore</div>					<div class="slideshow_description">presentazione in francese<br />
rivista dell’ Associazione di Professori di Francese <br />“Communication”, n° 43-44, Salonicco, 1994</div>				</div>
			</div>

			<div style="clear: both;"></div></div><div class="slideshow_view">
			<div class="slideshow_slide slideshow_slide_image">
									<img src="http://www.constance-dima.com/wp-content/uploads/2014/07/endefktiro-1994.jpg" alt="Dalla sera di Martedi 28 Dicembre 1993 tutti i poeti si chiamano Youssef Sebti" width="300" height="400" />
								<div class="slideshow_description_box slideshow_transparent">
					<div class="slideshow_title">Dalla sera di Martedi 28 Dicembre 1993 tutti i poeti si chiamano Youssef Sebti</div>					<div class="slideshow_description">traduzione dall’opera di Jean Claude Villain dal francese in greco<br />
articolo poetico<br />
Endefktirio, n° 26, Salonicco, 1994</div>				</div>
			</div>

			<div style="clear: both;"></div></div><div class="slideshow_view">
			<div class="slideshow_slide slideshow_slide_image">
									<img src="http://www.constance-dima.com/wp-content/uploads/2019/11/Moment20_Brno_1994.jpg" alt="Dalla sera di Martedi 28 Dicembre 1993 tutti i poeti si chiamano Youssef Sebti" width="300" height="729" />
								<div class="slideshow_description_box slideshow_transparent">
					<div class="slideshow_title">Dalla sera di Martedi 28 Dicembre 1993 tutti i poeti si chiamano Youssef Sebti</div>					<div class="slideshow_description">traduzione dall’opera di Jean Claude Villain dal francese in ceco<br />
in collaborazione con Kveta Reichlova<br />
articolo poetico <br />
Moment, n° 20, Brno, 1994</div>				</div>
			</div>

			<div style="clear: both;"></div></div><div class="slideshow_view">
			<div class="slideshow_slide slideshow_slide_image">
									<img src="http://www.constance-dima.com/wp-content/uploads/2014/07/haskovski.jpg" alt="Dalla sera di Martedi 28 Dicembre 1993 tutti i poeti si chiamano Youssef Sebti" width="300" height="400" />
								<div class="slideshow_description_box slideshow_transparent">
					<div class="slideshow_title">Dalla sera di Martedi 28 Dicembre 1993 tutti i poeti si chiamano Youssef Sebti</div>					<div class="slideshow_description">traduzione dall’opera di Jean Claude Villain dal francese in bulgaro <br />
articolo poetico <br />
Haskovski vesti, n° 97 (312), Haskovo (Bulgaria), 1994</div>				</div>
			</div>

			<div style="clear: both;"></div></div><div class="slideshow_view">
			<div class="slideshow_slide slideshow_slide_image">
									<img src="http://www.constance-dima.com/wp-content/uploads/2014/07/nophoto1.jpg" alt="Konstantina Karadimou: Poesie" width="300" height="400" />
								<div class="slideshow_description_box slideshow_transparent">
					<div class="slideshow_title">Konstantina Karadimou: Poesie</div>					<div class="slideshow_description">Antitetradia tis ekpédefsis, n° 22, Atene, 1993</div>				</div>
			</div>

			<div style="clear: both;"></div></div><div class="slideshow_view">
			<div class="slideshow_slide slideshow_slide_image">
									<img src="http://www.constance-dima.com/wp-content/uploads/2014/07/nea-poria-93.jpg" alt="Konstantina Karadimou: Poesie" width="300" height="400" />
								<div class="slideshow_description_box slideshow_transparent">
					<div class="slideshow_title">Konstantina Karadimou: Poesie</div>					<div class="slideshow_description">Nea poria, n° 461-463/203, Salonicco, 1993</div>				</div>
			</div>

			<div style="clear: both;"></div></div>
	</div>

	<div class="slideshow_controlPanel slideshow_transparent" style="display: none;"><ul><li class="slideshow_togglePlay" data-play-text="Play" data-pause-text="Pause"></li></ul></div>

	<div class="slideshow_button slideshow_previous slideshow_transparent" role="button" data-previous-text="Previous" style="display: none;"></div>
	<div class="slideshow_button slideshow_next slideshow_transparent" role="button" data-next-text="Next" style="display: none;"></div>

	<div class="slideshow_pagination" style="display: none;" data-go-to-text="Go to slide"><div class="slideshow_pagination_center"></div></div>

	<!-- WordPress Slideshow Version 2.2.21 -->

	</div></i></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.constance-dima.com/?feed=rss2&#038;p=231&#038;lang=it</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
