Constance Dima is a comparative linguist and teacher of French at secondary and higher level in Greece and elsewhere. She is also a poet, writer and translator. After living for many years in several European capitals, she returned to her home country and settled in Crete, where she continues to write and translate, alone and in collaboration with other poets and translators. The results of this collaboration are published in Greece and abroad. She has published articles on comparative linguistics, four anthologies, a testimonial novel, an essay, a novel, short proses and many translations of different literary genres. She translates and publishes extensively in literary magazines in Greece and elsewhere. Her poems and prose have been translated into Greek, French, English, Spanish, Italian, Russian, Czech and Bulgarian.

Constance Dima has been awarded a prize in comparative linguistics (1979) and poetry (1999).

For more information about the author, see:  www.constance-dima.com (in 8 languages).